Brother and sister together 형제자매가 함께
We'll make it through. 어려움을 이겨낸다.
Someday a spirit will take you And guide you there 언젠가 어느 영혼이 그대를 그 곳으로 인도하리니
I know you've been hurting But I've been waiting. 그대가 고통받고 있는 것을 안다오. 난 기다려 왔다오.
To be there for you 그대와 함께 하기 위해서
And I'll be there Just helping you out. 내가 그대를 도우며 함께 있어 줄께요.
Whenever I can 언제든지
Everybody's free 모두가 자유로와요
These violent delights have violent ends. 지나치게 격렬한 기쁨은 끝이 좋지 않은 법이지.
And in their triumph die, like fire and powder... 불과 탄약처럼 승리의 순간에 죽어가지...
which as they kiss, consume. 불과 탄약이 입을 맞추면 불이 붙듯이 말야.
The sweetest honey is loathsome in his own deliciousness. 너무 달콤한 꿀은 지나치게 맛있어서 오히려 역겨운 법이야.
Therefore, loves moderately. 그러니 적당히 사랑하도록 해.
Turn and draw! Turn and draw! 돌아서서 무기를 꺼내! 돌아서서 무기를 꺼내!
I do protest! I never injured thee(you)... 이러지마! 난 널 다치게 한 적 없어...
but love thee better than thou canst(you can) devise 네가 생각하는 것보다 널 훨씬 사랑한다구
till thou shalt(you shall) know the reason of my love. 내가 널 사랑하는 이유를 알때까지 기다려.
And so, good Capulet, whose name I tender... 그러니 착한 캐퓰릿 사람아, 내가 아끼는 이름을 가진 사람아...
as dearly as mine own 내 이름만큼이나 아끼는 이름이지
be satisified. 이만 만족하라구.
O, God... 오, 하느님...
did Romeo's hand shed Tybalt's blood? 티볼트가 로미오의 손에 죽었나요?
O, serpent heart, hid with a flowering face. 오, 꽃 같은 얼굴에 숨겨진 독사같은 마음.
Was ever book containing such vile matter so fairly bound? 그렇게 사악한 내용을 담고 있는 책이 그토록 예쁘게 포장돼 있을 수 있을까?
O, that deceit should dwell in such a gorgeous palace. 오, 그렇게 아름다운 궁전에 기만이 도사리고 있다니.
Death that hath(have) sucked the honey of thy breath had no power yet upon thy(your) beauty. 그대의 숨결을 앗아간 죽음도 그대의 아름다움을 앗아가진 못했구려. Thou art(You have) not conquered. 죽음이 그대를 정복하지 못했소.
Beauty's ensign yet is crimson in thy lips and in thy cheeks. 그대의 붉은 입술과 뺨은 여전히 아름답소.
Death's pale flag is not advanced there. 죽음의 창백한 그림자가 그것까지 빼앗아가진 못했구려.
Ah, dear Juliet, why art thou(have you) yet so fair? 오, 줄리엣, 왜 이토록 아름다운거요?
Shall I believe that unsubstantial death is amorous... 덧없는 죽음이 사랑에 빠져...
and keeps thee(you) here in dark to be his paramour? 그대를 자기의 연인으로 이 어둠 속에 간직하려고 하는걸까?
O, here, will I set up my everlasting rest... 오, 여기서 나도 영원한 휴식을 취하리다...
and shake the yoke of inauspicious stars from this world wearied flesh.
삶에 지친 이 육신을 불행한 운명의 족쇄로부터 자유롭게 하리다.
Eyes, look your last. 눈아, 마지막으로 보아라.
Arms, take your last embrace. 팔아, 마지막 포옹을 하자꾸나.
And lips, 그리고 입술아,
O, you the doors of breath... 오, 숨결이 넘나드는 문이여...
seal with a righteous kiss 올바른 입맞춤으로
a dateless bargain...! 영원한 계약을 맺자...!
|