,·´″```°³о☆ [Asia 音樂]/1. 鄧麗君 (日音)...!

漫步人生 - [日音] - 鄧麗君 - 氷雨(폭풍우) ...!

♥ VajraYana ♥ 2010. 4. 2. 20:55

 

 

   

鄧麗君 - 氷雨(폭풍우)


 

 

 

 

 

 

飮ませて下さい もう すこし
노마세테 쿠다사이 모스코시
마시게 해 주세요, 조금만 더

 

今夜はかえらない かえりたくない
콘야와 카에라나이 카에리 타쿠나이
오늘밤은 돌아가지 않아요, 돌아가고 싶지 않아요

 

誰が待つと言うの あの部屋で
다레가 마츠토이우노 아노헤야데
누가 기다린다고 말하나요, 그 방에서

 

そうよ 誰もいないわ 今では
소요다레모 이나이와 이마데와
그래요 아무도 없어요, 지금으로서는

 

唄わないで下さい その歌は
우타와 나이데 쿠다사이 소노우타와
노래하지 말아 주세요, 그 노래는

 

別れたあの人を 想い出すから
와카레타 아노히노 오모이다스카라
헤어진 그 사람을 생각나게 하니까

 

のめばやけに淚もろくなる
노메바 야케니 나미다 보로쿠나루
마시면 너무나 눈물에 약해지는

 

こんな私許して下さい
콘나아타시 와타시 유루시테 쿠다사이
이런 나를 용서해 주세요

 

外は冬の雨まだやまぬ
소토와후유노 아메마다 야마누
바깥은 겨울비 아직 그치지 않아요

 

この胸を濡らすように
코노무네오 누라스요니
이 가슴을 적시듯

 

傘がないわけじゃないけれど
카사가나이 와케쟈나이 케레도
우산이 없어서는 아니지만

 

かえりたくない
카에리 타쿠나이
돌아가고 싶지 않아요

 

もっとよう程にのんで あの人を
못토요우 호도니논데 아노히토오
더 취할 정도로 마셔서 그 사람을

 

忘れたいから
와스레타이 카라
잊고 싶으니까요...
  
 

 

私を捨てた あのひとを 今更
와타시오 스테타아노 히토오이마사라
나를 버렸던 그 사람을 새삼스레

 

悔やんでも 仕方ないけど
쿠얀데모 시카타 나이케도
뉘우쳐도 도리가 없지만

 

未練ごころ消せぬ こんな夜
미렌노고로 케세루 콘나요루
미련의 마음 사라지지 않는 이런 밤

 

女一人のむ酒 侘しい
온나히토리 노무사케 와비시이
여자 혼자 마시는 술, 쓸쓸해

 

よって なんか いないわ
욧테난카 이나이와
취하거나 하지는 않았어요

 

泣いてない タバコの煙 目にしみただけなの
나이테나이 타바코노 케무리 메니 소미타 다케나노
울지 않아요, 담배 연기에 눈이 따가울 뿐이에요

 

私よえば家にかえります
와타시 요에바 이에니 카에리마스
나 취하면 집에 돌아가네요

 

あなたそんな心配しないで
아나타손나 심파이 시나이데
당신 그렇게 걱정마세요

 

外は冬の雨まだやまぬ
소토와후유노 아메마다 야마누
바깥은 겨울비 아직 그치지 않아요

 

この胸を濡らすように
 코노무네오 누라스요니
이 가슴을 적시듯

 

傘が無いわけじゃないけれど
카사가나이 와케쟈나이 케레도
우산이 없어서는 아니지만은

 

かえりたくない
카에리 타쿠나이
돌아가고 싶지 않아요

 

もっとよう程に のんで あの人を
못토요우 호도니논데 아노히토오
더 취할 정도로 마셔서 그 사람을

 

忘れたいから
와스레타이 카라
잊고 싶으니까요

 

忘れたいから
와스레타이 카라
잊고 싶으니까요...