,·´″```°³о☆ [chanson]/♠ 샹송...!

漫步人生 - [샹송] - Michel Polnareff - Qui A Tue Grand Maman...!

♥ VajraYana ♥ 2008. 4. 7. 13:42
 

 
 

 

          

           Michel Polnareff - Qui a tue grand maman (누가 이 할머니를 죽였나...?)

 
 

                  이 노래는 옛날 한 할머니가 소중히 가꾸어 오던 정원이

                  도시개발로 인해 사라졌고

                  그 정원으로 많은 위안과 여유를 찾았던 할머니는

                  실망과 안타까움, 상실감으로 인해

                  세상을 떠나셨다는 내용입니다.  

      급격히 진행된 산업화의 과정 속에서 
      소외된 할머니의 죽음을 다룬 이 곡은
      프랑스 가수 미셸 폴라레프의 노래로 알려져 있습니다.
      여러가수들이 부르고 국내에서도 번안곡이
      소개되기도 하였으나 그다지 인기를 끌지는 못했습니다. 
       
      국내에서는 포크가수 박인희가 '사랑의 추억' 이라는 제목으로
      개사하여 불렀습니다.
       
      뉴에이지 피아니스트 "이루마"는 자신의 두번째 음반에
       'When the Love Falls' 라는 제목으로 이 곡을 연주하였습니다.
      재미있는 것은 이루마가 이 곡을 우연히 들었는데
      불어를 하지 못하는 그가 이 곡의 가사를 이해하지 못하고
      그저 너무나 아름다우나 슬픈 이별의 느낌으로 받아들여서
      지금의 곡이 만들어 졌다는 것입니다.
       
       곡을 오해하므로 해서 아름다운 곡이 탄생한 경우라 하겠습니다. 
        
       
       
               
                                          Tatiana - Qui a tue grand maman
       
       
                   
                                              박인희 - 사랑의 추억 
       
       
                
                                              이루마 - When the Love Falls
       
       
       
      사랑의 추억

       
      상수리 나무에 등을 기대고 앉아서
      그대가 불러주던 고운 노래 귀기울인다
      이제는 다시 돌아올 길 없는 사랑의 추억이어라
      라라 라라라 라라라 라라라 라라라 라 라라라
       
      황금의 햇빛 속을 걸어가던 두 사람
      이마를 마주대고 영원한 꿈을 꾸었지
      이제는 다시 돌아올 길 없는 사랑의 추억이어라
      라라 라라라 라라라 라라라 라라라 라 라라라
       
      기쁠 때나 슬플 때나 한마음 한뜻으로
      위로하고 아껴주던 그 시절 생각난다
      이제는 다시 돌아올 길 없는 사랑의 추억이어라
      라라 라라라 라라라 라라라 라라라 라 라라라
       .